Jobkore Launches Full Spanish Support for Contractors
One in three construction workers in the United States is Hispanic. According to the National Association of Home Builders, Hispanic workers now make up 32 percent of the construction labor force, and that number is growing. Hispanic-owned construction businesses grew 75 percent between 2017 and 2022, making construction the number one sector for Hispanic-owned firms in the country.
And yet, not a single contractor estimating or invoicing tool offers a fully bilingual experience. Until now.
What full Spanish support means
This is not a translation toggle buried in a settings menu. Every screen in Jobkore works in Spanish. The estimates your clients receive, the invoices you send, the emails, the PDFs, the dashboard, the entire interface. If you prefer to run your business in Spanish, Jobkore speaks your language from login to payment.
Our website and documentation are fully translated too. Not machine-translated and forgotten. Written for US-based Spanish-speaking contractors with the terminology and context that makes sense for this market.
Why this matters
We have talked to hundreds of contractors, and the Spanish-speaking contractors we work with have told us the same thing: they make it work in English because they have to, not because it is easy. They navigate English-only dashboards, send estimates they cannot fully customize in their language, and deal with client-facing documents that do not reflect how they actually communicate with their customers.
That is a problem worth solving. Nearly half of Hispanic construction workers report difficulty with English in workplace settings, according to Construction Dive. Professional tools should meet people where they are, not force them to adapt to a language barrier on top of everything else it takes to run a business.
Built bilingual from day one
We did not bolt Spanish onto an English product. Jobkore was built bilingual from the start: 13 translation namespaces, every string, every label, every notification. When we add a feature, it launches in both languages at the same time. Your clients receive documents in the language you choose. Your team sees the interface in the language they prefer.
No other contractor estimating or invoicing software does this. Some tools offer partial translations for field workers. None offer a fully bilingual experience for the contractor who owns the business.
The trades workforce is diverse, and it is growing more diverse every year. We built Jobkore to serve all of it. If you are a Spanish-speaking contractor, or if you have Spanish-speaking team members or clients, Jobkore is ready. Bienvenido.
